ratificar

ratificar
v.
to ratify.
María confirmó su asistencia Mary ratified her attendance.
* * *
ratificar
Conjugation model [SACAR], like {{link=sacar}}sacar
verbo transitivo
1 to ratify
verbo pronominal ratificarse
1 to be confirmed, be ratified
* * *
verb
to ratify
* * *
VT [+ tratado] to ratify; [+ noticia] to confirm; [+ opinión] to support

ratificar que ... — to confirm that ...

* * *
1.
verbo transitivo <tratado/contrato> to ratify; <persona> (en un puesto) to confirm; <noticia> to confirm
2.
ratificarse v pron

ratificarse EN algo — to reaffirm something

* * *
= endorse, ratify, reaffirm, enshrine, revalidate, ditto, reconfirm, affirm.
Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.
Ex. The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.
Ex. Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.
Ex. While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.
Ex. After analysis of the data and revision of the taxonomy, it was revalidated and fine tuned in a second experiment = Tras el análisis de los resultados y la revisión de la taxonomía, ésta fue <b>ratificada</b> en un segundo experimento.
Ex. I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.
Ex. Findings reconfirm that library collections contribute significantly to prestige of universities.
Ex. This move has probably affirmed the future of DC.
----
* ratificar una constitución = ratify + constitution.
* ratificar un acuerdo = ratify + convention.
* ratificar un tratado = ratify + treaty.
* * *
1.
verbo transitivo <tratado/contrato> to ratify; <persona> (en un puesto) to confirm; <noticia> to confirm
2.
ratificarse v pron

ratificarse EN algo — to reaffirm something

* * *
= endorse, ratify, reaffirm, enshrine, revalidate, ditto, reconfirm, affirm.

Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.

Ex: The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.
Ex: Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.
Ex: While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.
Ex: After analysis of the data and revision of the taxonomy, it was revalidated and fine tuned in a second experiment = Tras el análisis de los resultados y la revisión de la taxonomía, ésta fue <b>ratificada</b> en un segundo experimento.
Ex: I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.
Ex: Findings reconfirm that library collections contribute significantly to prestige of universities.
Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
* ratificar una constitución = ratify + constitution.
* ratificar un acuerdo = ratify + convention.
* ratificar un tratado = ratify + treaty.

* * *
ratificar [A2 ]
vt
1 ‹tratado/contrato› to ratify
2 ‹persona› (en un puesto) to confirm
3 ‹noticia› to confirm
ratificarse
v pron
ratificarse EN algo to reaffirm sth
* * *

ratificar (conjugate ratificar) verbo transitivotratado/contratoto ratify;
persona› (en un puesto) to confirm;
noticiato confirm
ratificar vtr (un tratado) to ratify
(una decisión, opinión) to confirm
'ratificar' also found in these entries:
Spanish:
refrendar
English:
confirm
- ratify
- uphold
* * *
ratificar
vt
[anuncio, declaraciones] to confirm; [convenio] to ratify
See also the pronominal verb ratificarse
* * *
ratificar
v/t POL ratify
* * *
ratificar {72} vt
1) : to ratify
2) : to confirm

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • ratificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: ratificar ratificando ratificado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ratifico ratificas ratifica… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • ratificar — v. tr. 1. Confirmar. 2. Validar; autenticar. 3. Comprovar.   ‣ Etimologia: latim ratifico, are   • Confrontar: retificar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ratificar — verbo transitivo,prnl. 1. Afirmar (una persona) la validez o la verdad de [una cosa dicha o hecha anteriormente]: El Presidente ha ratificado las palabras del ministro. Pilar se ha ratificado en sus declaraciones de ayer y ha vuelto a repetir que …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ratificar — (Del lat. ratus, confirmado, y ficar). tr. Aprobar o confirmar actos, palabras o escritos dándolos por valederos y ciertos. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • ratificar — (Del bajo lat. ratificare.) ► verbo transitivo/ pronominal Afirmar la validez o la verdad de una cosa dicha o hecha con anterioridad: ■ mi acusación se ratifica con estas pruebas. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO confirmar * * * ratificar (del lat …   Enciclopedia Universal

  • ratificar — {{#}}{{LM R32858}}{{〓}} {{ConjR32858}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33663}} {{[}}ratificar{{]}} ‹ra·ti·fi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a actos, palabras o escritos,{{♀}} aprobarlos o confirmarlos dándolos por válidos o ciertos: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ratificar — (v) (Básico) aprobar la validez de algo Ejemplos: Esperan ratificar el acuerdo de fusión con una compañía aérea de España. El presidente ratificó el Tratado de Lisboa. Sinónimos: confirmar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ratificar — v tr (Se conjuga como amar) Confirmar, dar por válido o verdadero algo que ya se había afirmado antes: ratificar su acatamiento a la ley, El senado no ratificó el convenio …   Español en México

  • ratificar — ra|ti|fi|car Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • ratificar(se) — Sinónimos: ■ corroborar, revalidar, conformar, convalidar, aprobar, legalizar, avalar, certificar, confirmar, sancionar, reelegir Antónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ratificar — transitivo y pronominal reafirmar, refirmar, confirmar, roborar, corroborar, aprobar, hacer coro, refrendar. ≠ anular, desaprobar, rectificar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”