- ratificar
- v.to ratify.María confirmó su asistencia Mary ratified her attendance.* * *ratificar► verbo transitivo1 to ratify► verbo pronominal ratificarse1 to be confirmed, be ratified* * *verbto ratify* * *VT [+ tratado] to ratify; [+ noticia] to confirm; [+ opinión] to support
ratificar que ... — to confirm that ...
* * *1.verbo transitivo <tratado/contrato> to ratify; <persona> (en un puesto) to confirm; <noticia> to confirm2.ratificarse v pronratificarse EN algo — to reaffirm something
* * *= endorse, ratify, reaffirm, enshrine, revalidate, ditto, reconfirm, affirm.Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex. The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.Ex. Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.Ex. While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.Ex. After analysis of the data and revision of the taxonomy, it was revalidated and fine tuned in a second experiment = Tras el análisis de los resultados y la revisión de la taxonomía, ésta fue <b>ratificada</b> en un segundo experimento.Ex. I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.Ex. Findings reconfirm that library collections contribute significantly to prestige of universities.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.----* ratificar una constitución = ratify + constitution.* ratificar un acuerdo = ratify + convention.* ratificar un tratado = ratify + treaty.* * *1.verbo transitivo <tratado/contrato> to ratify; <persona> (en un puesto) to confirm; <noticia> to confirm2.ratificarse v pronratificarse EN algo — to reaffirm something
* * *= endorse, ratify, reaffirm, enshrine, revalidate, ditto, reconfirm, affirm.Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.
Ex: The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.Ex: Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.Ex: While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.Ex: After analysis of the data and revision of the taxonomy, it was revalidated and fine tuned in a second experiment = Tras el análisis de los resultados y la revisión de la taxonomía, ésta fue <b>ratificada</b> en un segundo experimento.Ex: I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.Ex: Findings reconfirm that library collections contribute significantly to prestige of universities.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.* ratificar una constitución = ratify + constitution.* ratificar un acuerdo = ratify + convention.* ratificar un tratado = ratify + treaty.* * *ratificar [A2 ]vt1 ‹tratado/contrato› to ratify2 ‹persona› (en un puesto) to confirm3 ‹noticia› to confirm■ ratificarsev pronratificarse EN algo to reaffirm sth* * *
ratificar (conjugate ratificar) verbo transitivo ‹tratado/contrato› to ratify;
‹persona› (en un puesto) to confirm;
‹noticia› to confirm
ratificar vtr (un tratado) to ratify
(una decisión, opinión) to confirm
'ratificar' also found in these entries:
Spanish:
refrendar
English:
confirm
- ratify
- uphold
* * *ratificar♦ vt[anuncio, declaraciones] to confirm; [convenio] to ratify♦ See also the pronominal verb ratificarse* * *ratificarv/t POL ratify* * *ratificar {72} vt1) : to ratify2) : to confirm
Spanish-English dictionary. 2013.